Jacques Prévert (1900 - 1977)
Il a mis le cafe
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de cafe
Il a mis le sucre
Dans le cafe au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourne
Il a bu le cafe au lait
Et il a repose la tasse
Sans me parler
Il a allume
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumee
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s'est leve
Il a mis
Son chapeau sur sa tete
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu'il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Et moi j'ai pris
Ma tete dans ma main
Et j'ai pleure.
Desayuno
Echó café
en la taza.
Echó leche
en la taza de café.
Echó azúcar
en el café con leche.
Con la cucharilla
lo revolvió.
Bebió el café con leche.
Dejó la taza
sin hablarme.
Encendió un cigarrillo.
Hizo anillos
de humo.
Volcó la ceniza
en el cenicero
sin hablarme.
Sin mirarme
se puso de pie.
Se puso el sombrero.
Se puso el impermeable
porque llovía.
se marchó
bajo la lluvia.
Sin decir palabra.
Sin mirarme.
Y me cubrí
la cara con las manos.
Y lloré.
Il a mis le cafe
Dans la tasse
Il a mis le lait
Dans la tasse de cafe
Il a mis le sucre
Dans le cafe au lait
Avec la petite cuiller
Il a tourne
Il a bu le cafe au lait
Et il a repose la tasse
Sans me parler
Il a allume
Une cigarette
Il a fait des ronds
Avec la fumee
Il a mis les cendres
Dans le cendrier
Sans me parler
Sans me regarder
Il s'est leve
Il a mis
Son chapeau sur sa tete
Il a mis
Son manteau de pluie
Parce qu'il pleuvait
Et il est parti
Sous la pluie
Sans une parole
Et moi j'ai pris
Ma tete dans ma main
Et j'ai pleure.
Desayuno
Echó café
en la taza.
Echó leche
en la taza de café.
Echó azúcar
en el café con leche.
Con la cucharilla
lo revolvió.
Bebió el café con leche.
Dejó la taza
sin hablarme.
Encendió un cigarrillo.
Hizo anillos
de humo.
Volcó la ceniza
en el cenicero
sin hablarme.
Sin mirarme
se puso de pie.
Se puso el sombrero.
Se puso el impermeable
porque llovía.
se marchó
bajo la lluvia.
Sin decir palabra.
Sin mirarme.
Y me cubrí
la cara con las manos.
Y lloré.
A versión do poema aparece neste video:
Jacques Prevert
(Neuilly-sur-Seine, 1900 - París, 1977) Poeta, dramaturgo,
letrista e guionista francés de carácter rebelde, que frecuentou todos os
xéneros como escritor, cineasta e artista en xeral.
Escribiu
para teatro obras cortas, e cancións que serían interpretadas por famosos
cantantes do momento. Tamén dedicouse ao cine, como guionista e director. A sua
obra poética máis famosa titúlase palabras. cun estilo próximo ao linguaxe da
rúa, reconstruiu a vida cotiá, invitando ao lector a fiarse do poder da palabra
para obter a felicidade, tanto individual como colectiva. A sua obra
enriqueciuse con multitude de poemas como Historias (1946), Espectáculo (1951),
La lluvia y el buen tiempo (1955) que van evocando por temas o amor, a
liberdade, o sono e a imaxinación, sempre dando testemuña do seu compromiso e
compasión polos humildes e los desafortunados.
Aos poemas de Prevert púsoxelles música en moitas ocasións. Neste caso a canción do videio é Les Feuilles Mortes que foi composta por Kosma e interpretada por mútiples cantantes, neste caso, a versión ofrécena Yves Montand.
No hay comentarios:
Publicar un comentario